张庆善:《红楼梦》作者为曹雪芹,脂批里提供了最重要的证据

谁是《红楼梦》的真正作者?多年来,这一直是学术界争议的话题。近日,中国红楼梦学会会长、著名红学家张青山在“朝鲜166文学公益讲座”网络活动中指出,《红楼梦》不是别人,正是曹雪芹。《红楼梦》古抄本《徐佳》第一版中的三条注释是最重要的证据。在徐佳版中,原文第一次“从此以后,空道士把他的名字改成了爱僧,把《石头记》改成了《情僧录》,因为他在空的空间里看到了颜色,颜色产生了爱,把爱传达给了颜色,颜色来自空的空间”对吴雨风来说,标题是《红楼梦》。孔梅天富i东路《风月宝鉴》。“在一段文字中,脂砚斋题词为:雪芹旧有 《风月宝鉴》 之书,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新怀旧,故仍因之。”,表明曹雪芹有一本旧书《风月宝鉴》,是他的兄弟唐村为之作序的。《风月宝鉴》是《石头记》的另一个名称。

曹雪芹在北京西山故居的照片来自互联网

同时。根据原文,“曹雪芹在《伤逝·红提示》中审阅了十年后,写了一个目录,增删了五次,然后分成几章。标题是《金陵十二衩》”。梅丕“·····若云雪芹‘披阅’、‘增删’,然后开卷至此,这一篇‘楔子’又系谁撰?足见作者之笔狡猾之甚。后文如此处者不少。这正是作者用烟云模糊处,观者万不可被作者瞒弊了去,方是巨眼。”指出,书中所谓的“检讨”、“增删”是作者掩饰欺诈和“云雾”观点的方法。

而在“充满荒谬的话语,苦涩的泪水。窦云的作者疯了,谁知道味道!“一首诗里有两句话:能解者方有辛酸之泪,哭成此书,壬午除夕,书未成,芹为泪而逝。余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青梗峰再问石兄,余不遇癞头和尚何?怅怅。今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本,余二人亦大块遂心于九泉矣。甲午八日泪笔。”,清楚地说明曹雪芹“哭入此书”和“秦未成书即泣而死”。

著名画家黄舟在网上为曹雪芹画像

张青山本次讲座的主题是“为什么我们要看古代抄本《红楼梦》”。在讲座中,张青山介绍说《红楼梦》最初是以抄本的形式流传的,只有80次。到1911年(1791年)甘龙五十六岁时,程维远和高鹗编辑并印刷了一本新笔记本,书名为《新镌全部绣像红楼梦》,共120册,俗称程甲。次年,在纪干龙在位第五十七年(1792年),蔡文书店又出版了《新镌全部绣像红楼梦》、120次。程甲发表后才70天。这本书的格式和插图与程甲的完全一样,但具体字数超过2万字。人们通常称之为程一本。

今天的“古代手稿”是指在甘龙(1791)之前56年,即程甲写作之前形成的手稿。这些手稿包括广为人知的、即墨、(或蒙古)、(亦称《戚蓼生序本石头记》)、俄藏(亦称列藏)、孟手稿(亦称杨、杨藏)等。学术界也称之为“过度记录的书”,即以卖书为生的爱好者、收藏家和商人在《红楼梦》流通期间抄写的笔记本。

"虽然这些"过录书"已不再是曹雪芹的手稿,也不是早期流传在曹雪芹亲友中对其进行评论的书,但由于它们保留了早期古书的基本特征,并保留了智延斋等人的大量评论,对我们研究曹雪芹的创作、研究《红楼梦》的写作过程、探讨《红楼梦》《失传》的内容、整理出与曹雪芹原貌最接近的书都有很大的价值。看看这些“古代手抄本”,看看这么多的脂砚斋的评论和不同版本之间的细微差别,我们似乎更接近曹雪芹的原著。”张青山说。

古代手稿流传时间长,版本多,导致了“众多简单的手稿和各种家族的秘密手稿,前后观点不一”的现象。张青山回忆说,著名的红学家周绍良先生说过这样一个故事。馒头铺卖馒头,盈利太少,老板看抄书那比卖馒头不知能多挣多少钱,所以卖完馒头,就让小工抄书,这就是所谓的“馒头铺本”(或称“蒸锅铺本”).蒸馒头的小工是个好厨师,但他不一定有多少文化,所以《红楼梦》抄的水平很不一样,甚至有很多错别字。据说一位作家在早期的古代手稿中看到了许多错误的文字,并说曹雪芹的文化水平太差了。他写错了所有的字符,《红楼梦》也好不到哪里去。结果,这位作家受到了胡适的批评。这是一个出于对《红楼梦》版本的无知而开的玩笑。“《脂砚斋重评石头记:庚辰本》人民文学出版社2010年互联网图片”最重要的特色是

与此同时,古代手稿的文本也与120回本的阿和程颐大相径庭。在交集下,很明显,古代手稿的文本更接近曹雪芹的原意。例如,在林黛玉的眼睛的第三个描述中,程家本和程一本是“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目”。然而,藏文版的这句话是“两湾似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目

87电视剧《红楼梦》中林黛玉的照片来自网络

张青山认为“艳梅”明显比“闫隆梅”好,“艳梅”是吊的意思。最重要的是,“一双看起来像眼泪但不含眼泪但含露水的眼睛”要比“一双看起来像快乐但含感情的眼睛”好得多。“泣不成声”的形象非常适合戴宇的“微泪微息”的形象。然而,“露眼”是如此美丽和富有想象力,以至于让人想起“眼泪不是眼泪”和“小眼泪”。当然,藏文版中对“一双泪眼”的描写是否是曹雪芹的真笔是一个需要进一步论证的问题,但迄今为止这种描写无疑是最好的

第八次,鱼宝和戴宇相继去探望生病的宝钗。程家本写道,林黛玉出现在舞台上:“一语未了,忽听外面人说:‘林姑娘来了’,话犹未完,林 黛玉已摇摇摆摆的进来。

陈赓本等早期胖书有:“一语未了,忽听外面人说:‘林姑娘来了’,话犹未完,林 黛玉已摇摇的进来。

第87版《红楼梦》剧照

张青山指出,“摇摆”一词是用来形容薛蟠、贾环等莽夫的步态。用在“弱柳助风”的林妹妹身上,实在太唐突了。“摇曳”一词表现了林黛玉柔弱娇嫩的天性,与“摇曳”的意境大相径庭。

”在学术界,一般认为早期的手稿《脂砚斋评传》写得比较好,而且早期的手稿更接近曹雪芹的原著。程家本和程一本虽然有各自的特点,但总体上不如早期的抄本张青山说。

中国红楼梦学会会长、著名红学家张青山在网上拍照。

据报道,自2010年1月起,人民文学出版社推出“《红楼梦》古抄本系列”,以普通精装和统一装订的形式出版早期抄本。它栩栩如生,典雅精致,价格适中,赢得了读者的广泛赞誉。目前,《红楼梦古抄本》共有8种32册,包括:徐佳、即墨、陈赓、王宓(或蒙古王宓)、齐徐贲(亦称《戚蓼生序本石头记》)、俄藏(亦称列藏)、蜀徐贲和梦抄本(亦称阳本和阳藏本)。

《戚蓼生序本石头记》人民文学出版社2011互联网图片

张青山指出,人民文学出版社可以说在《红楼梦》传播史上做出了重要贡献。新中国成立以来,人民文学出版社出版了影响最大、流传最广的《红楼梦》册。此前,《《红楼梦》》出版于1957年,由周、和《气功》注释。接下来是由冯其庸领导的专家小组和一份7年前版本的《红楼梦》学校笔记,通常被称为“新校本”。前一本书属于程一本。后一本书的前八十章是以陈赓的书为基础的,其他十几本早期的厚书已经被检查过了。最后四十轮是程佳本。

张青山说:“这两本书发行量很大。正是这两本书让我们这一代人看到并进入了《红楼梦》的艺术世界。《红楼梦古籍丛书》是人民文学出版社对《红楼梦》当代传播的新贡献

您可能也感兴趣:

为您推荐

当前非电脑浏览器正常宽度,请使用移动设备访问本站!